Succesvol online flirten in een andere taal

Eindelijk online een leuke match gevonden? Spreekt hij of zij je taal niet? Durf jij het versieren aan Translate-apps over te laten of ga je toch voor een taalcursus? Uit onderzoek van NHA taalstudies blijkt dat de liefde verrassend vaak een reden is voor het volgen van een taalcursus. Hoop je ook op vakantie of online de ware liefde tegen te komen? Hierbij alvast enkele versiertips!

Opvallende trend

Afgelopen jaren werden er opvallend veel taalcursussen gevolgd rondom de zomervakantie. Er was zowel een toename vlak voor de zomervakantie als vlak daarna. NHA was benieuwd naar de reden van deze opvallende trend.

Daarom deden zij een onderzoek onder 1089 mensen die ooit een taalcursus hebben gevolgd. Maar liefst 38% van de respondenten gaf aan een taalcursus gevolgd te hebben voor de liefde. Deze liefde werd op vakantie gevonden, of via online dating, zoals bij e-matching of ze lopen de buitenlandse liefde tegen het lijf in Nederland. Of gewoon via een single reis, het type reizen dat steeds meer in opkomst is.

Happy ending

Uit het onderzoek blijkt dat 37% van de respondenten een taalcursus heeft gevolgd voor de liefde. Maar liefst 74% van de respondenten geeft aan dat ze nog steeds samen zijn met de liefde waarvoor ze de taal hebben geleerd. Buitenlandse liefde is dus zeker succesvol.

De taal van de liefde

Heb je ooit iemand online ontmoet en dat jullie niet dezelfde taal spraken? Dan weet je waarschijnlijk hoe lastig communiceren dat kan zijn. Via datingapps contact onderhouden gaat prima, maar na verloop van tijd is er natuurlijk ook de wens om te bellen/skypen. Durf jij het aan om dan te communiceren via Translate? En is dit wel verstandig? Vertaal eens ‘Mijn buurvrouw heeft mooie koolmezen’, dit zegt waarschijnlijk genoeg. Awkward!

Indruk maken?

Wil je er in de winter warmpjes bijzitten? Ga dan nu aan de slag! Download Tinder, Happn of een andere datingapp en ga op zoek naar de liefde. Liefde met iemand die een andere taal spreekt is blijkbaar succesvol. Swipe dus zeker naar rechts als je een knappe Italiaan(se) tegenkomt. Succesvol flirten? Kijk op de website van NHA voor effectieve versierzinnen in diverse talen. Hierbij alvast in het Italiaans, gegarandeerd succes!:

1. Mi sono perso. Mi diresti dove abiti tu?”

“I’m lost. Could you show me where you live?”

2. Tuo padre è un ladro? Perché ha rubato le stelle dal cielo e te le ha messe negli occhi.

Is your father a thief? He stole the stars from the sky to put them in your eyes

3. Hai un culo fantastico

You have a great ass


e-matching banner

Plaats een reactie